Загоскин М.Н.

18-19 апреля 2024 года

II Всероссийская научно-практическая конференция «Традиции и инновации в методике преподавания гуманитарных дисциплин»

25-26 апреля 2024 года

Всероссийская научно-практическая конференция «Семья как стратегический ресурс развития российского общества и государства»

16-18 мая 2024 года

Международная научно-практическая конференция «Web-технологии в образовании: традиции, инновации, опыт»

26-27 сентября 2024 года

Всероссийская с международным участием научно-практическая конференция «Современные проблемы и перспективы развития туризма и гостеприимства в России и за рубежом»

24-25 октября 2024 года

Всероссийская научно-практическая конференция «Современное естествознание и естественно-математическое образование»

24-25 октября 2024 года

ХVIII Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Аркадий Гайдар и круг детского и юношеского чтения»

19 ноября 2024 года

Всероссийская научно-практическая конференция «Педагогическое образование: традиции и инновации, пространство и возможности»

20 ноября 2024 года

Всероссийская научно-практическая конференция «Наука молодых»

Загоскин М.Н.

alt

Загоскин Михаил Николаевич (1789 – 1852)


Русский писатель, драматург, автор исторических романов, директор московских театров и московской Оружейной палаты. Действительный статский советник.

Сын пензенского помещика Николая Михайловича Загоскина и Натальи Михайловны, тётки печально известного Н. С. Мартынова. Отец Загоскина покупал на ярмарках большое количество книг и давал их читать своим детям. В 11 лет Михаил Николаевич пишет трагедию «Леон и Зыдея» и повесть «Пустынник». Первые труды Загоскина утрачены. Михаил Николаевич получил посредственное домашнее образование и впоследствии в рукописях допускал многочисленные грамматические ошибки, часть из которых попадала и в печатные издания.

В 1802 году Загоскин приезжает в Санкт-Петербург и поступает на службу в канцелярию государственного казначея Голубцова. Через три года был произведён в сенатские регистраторы. В 1807 году перешёл на службу в горный департамент; затем два года служил в Государственном ассигнационном банке и в 1811 году был переведён в департамент горных и соляных дел.

9 августа 1812 года Загоскин записался в Петербургское ополчение, которое предназначалось в подкрепление корпуса Витгенштейна. 6 октября 1812 года ополчение вступило в первый бой при взятии Полоцка. Загоскин был ранен в ногу и получил орден Святой Анны 4-й степени с надписью «За храбрость». После лечения вернулся в полк, был назначен адъютантом к графу Ф. Ф. Левизу и пробыл в этой должности всю войну. В 1814 году Загоскин вернулся в своё родовое поместье Рамзай, где написал одноактную комедию «Проказник».

В 1833 году Загоскин получил звание действительного члена Российской академии, а после присоединения её к академии наук – звание почетного академика по отделению русского языка и словесности.

В 1837 году Загоскин был произведён в действительные статские советники с назначением на должность директора императорских московских театров.

В 1842 году Михаил Николаевич получил должность директора Московской оружейной палаты, которую и занимал до конца своей жизни.

Через Арзамас будущий писатель проезжал в 1802 году из родового имения в тринадцатилетнем возрасте. Позднее Михаил Николаевич проехал через Арзамас в 1810 году. Он автор «Письма из Арзамаса», в котором протестовал против увечий русского языка теми горе-умниками, которые засоряют его иностранщиной.

 

Письмо из Арзамаса

«…Впрочем, подобные случаи бывают у нас нередко, и вы можете встретить на каждом шагу людей, которые, как ученые попугаи, повторяют натолкованные им слова, не понимая сами настоящего их смысла.

Нет, вовсе не таков старинный мой приятель Андрей Яковлевич Миронов. Прослужив с честью лет сорок, он живет теперь на покое в уездном городе Арзамасе. Андрей Яковлевич не может похвастаться ученостью: не знает иностранных языков, не имеет никакого понятия о немецкой философии; однако ж старик неглупый, большой охотник до чтения и в некотором отношении человек очень любознательный…»

Ответное письмо Андрею Яковлевичу Миронову:

«Любезнейший Андрей Яковлевич! Я получил ваше дружеское письмо, и, надобно сказать правду, оно заставило меня призадуматься. Ну, задали вы мне порядочную задачу! Я ужаснулся, когда окинул взглядом бесконечный список этих исковерканных и перекроенных на русский лад иностранных слов; они, конечно, были для меня не новостью, но прежде эти изувеченные пришлецы встречались со мною поодиночке, а теперь, когда я увидел перед собою это безобразное полчище тенденций, консеквенций, субстанций, абстракций, эксплуатации, то, признаюсь, волосы стали у меня дыбом. Господи, боже мой!.. Да это второе нашествие галлов и с ними двадесяти язык! И добро бы еще, все эти уродливые слова были для нас необходимы, но когда подумаешь, что почти каждое из них можно перевести буквально на русский язык или, по крайней мере, заменить русским словом, заключающим в себе тот же самый смысл, то поневоле скажешь: «Ну, господа преобразователи! Много надобно иметь вам гордости, упрямства и ненависти ко всему отечественному, чтоб решиться на такое нелепое искажение своего родного языка».

 

Источники:

М.Н. Загоскин. Письма из Арзамаса / Москва и москвичи. – М.: Советский писатель.

 
Контакты

607220, Нижегородская обл.,

г. Арзамас, ул. К. Маркса, 36.

Приемная комиссия: 8 (83147) 9-54-10

Также вопросы можно задать

в официальной группе вконтакте